Mi sembrava che si stesse arrendendo troppo facilmente.
Besides... if we gave in and left who'd look after my boys?
E poi, se noi ci arrendessimo....chi avrebbe cura dei miei ragazzi?
It's the same speech he gave in Geneva 3 months ago, word for word.
E' lo stesso discorso che ha fatto a Ginevra 3 mesi fa, parola per parola.
And, um... he kept insisting and insisting and then, well, finally I just gave in, and I hit him on the head with a skillet, then buried him out at the bulkhead.
E... lui... ha insistito e insistito e poi... insomma, alla fine gli ho dato una botta in testa! L'ho colpito con una padella di ghisa e poi l'ho sepolto sotto la paratia.
The director kept insisting and the producers finally gave in.
II regista ha insistito e i produttori hanno ceduto.
Gave in and called him, huh?
Non hai resistito e l'hai chiamato, huh?
But he spent months badgering me until I finally gave in.
Ma ha passato dei mesi a pregarmi finche' non mi sono arresa.
She tortured them for information but they never gave in.
Li torturò per avere informazioni ma loro non cedettero mai.
It startled me how suddenly she gave in.
E' stata una vera sorpresa quando alla fine si e' data per vinta.
I gave in to tales of wealth and prosperity.
Credevo alle storie di ricchezza e prosperità
Javier never gave up and never gave in.
Javier non si è mai arreso e non ha mai ceduto.
He said he would hurt me again and again until I gave in to God's will.
Ha detto che mi avrebbe colpita ancora e ancora finche' non avrei ceduto alla volonta' di Dio.
It's important that it looks like America forced us out, not that we gave in.
Deve sembrare una costrizione da parte dell'America, non un nostro cedimento.
So how much of that sermon you gave in the forest was true?
Allora, quanto c'era di vero nella predica che hai fatto nella foresta?
Well, he gave in to that most base of human emotions-- revenge-- just like you boys.
Si e' arreso alla piu' ancestrale delle emozioni umane... La vendetta. Proprio come voi, ragazzi.
Yeah, well, I finally gave in.
Si', beh, alla fine mi sono arresa.
I broke my vow and gave in to love, and that led to the darkest moment of my life, the day when I tried to steal from Dahlia that which she wanted most.
Ho infranto il mio voto e mi sono arresa all'amore... e questo mi ha condotta al momento piu' buio della mia vita, il giorno in cui ho cercato di rubare a Dahlia quello che lei voleva piu' di ogni altra cosa.
The question is, what could we learn about ourselves if we gave in to that desire?
La domanda e': cosa possiamo imparare su noi stessi se assecondiamo quel desiderio?
They said they wouldn't let him go until Johnny gave in and admitted that he was a sissy.
Hanno detto che non l'avrebbero lasciato fin quando Johnny non si fosse arreso e avesse ammesso di essere una femminuccia.
Marcia, that was a gut punch you gave in there today.
Marcia, è stato un bel colpo quello di oggi.
He gave in to the pleas of the town elders, who couldn't bear to see their capital city destroyed.
Si arrese al volere degli anziani della città, che non potevano sopportare l'idea di dover vedere la propria capitale distrutta.
The inscrutability of love finally won, and Max's brain gave in.
Alla fine l'inscrutabilita' dell'amore ebbe il sopravvento, e il cervello di Max si arrese.
And you're too young to understand this, but... the truth is, I... gave in to my emotions.
E sei troppo giovane per capirlo, ma... La verita' e' che io... ho ceduto alle mie emozioni.
It was a long, terrifying process, but after a while, I gave in.
E' stato un procedimento lungo e terrorizzante, ma dopo un po', ho ceduto.
She said my life was worth more than hers and in my terror and desperation I gave in.
Ha detto che la mia vita... valeva piu' della sua. E io, vinto dal terrore... e dalla disperazione... ho ceduto.
And yet they gave in so easily.
Eppure si sono arresi cosi' facilmente.
I can't believe you gave in to her.
E lei le da' pure corda. Be', mi dispiace.
Last year, I finally gave in and let her do it.
L'anno scorso, alla fine ho ceduto e le ho permesso di farmela.
I know many of us gave in to our baser instincts over the last two days, but I have faith in us all that we can rise above fear and recrimination to rebuild what's been lost.
So che molti di noi si sono abbandonati ai propri istinti primitivi negli ultimi giorni, ma ho fiducia nel fatto che tutti noi riusciremo a superare la paura, e la recriminazione... per ricostruire quello che abbiamo perso.
So Lance gave in after after the other archer dropped another body.
Allora Lance ha ceduto dopo l'ultima vittima dell'arciere.
That speech I gave in class, I gave it for a reason.
Il discorso che ho fatto in classe, L'ho fatto per un motivo.
As soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
Appena si diffuse quest'ordine, gli Israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa
Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938.
Winston Churchill una volta ha definito la civiltà in un discorso che ha fatto nel fatidico 1938.
When they looked at the exams that the state of Ohio gave in 1990, they were all about abstractions.
Osservando gli esami che lo Stato dell'Ohio ha dato nel 1990, erano tutti relativi all'astrazione.
Have you ever been tempted to, and then gave in to the temptation, of looking through someone else's phone?
Avete mai avuto la tentazione, e poi avete ceduto alla tentazione, di guardare nel telefono di qualcun altro?
I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid and I gave, in general, when the negative emotions built up enough that I gave to relieve my own suffering, not someone else's.
Davo quando venivo messa con le spalle al muro, quando era difficile evitarlo, e davo, in generale, quando le emozioni negative si erano accumulate a tal punto che davo per alleviare la mia personale sofferenza, non quella di qualcun'altro.
The counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
In quei giorni un consiglio dato da Achitòfel era come una parola data da Dio a chi lo consulta. Così era di tutti i consigli di Achitòfel per Davide e per Assalonne
but gave in to craving in the desert, and tested God in the wasteland.
arsero di brame nel deserto, e tentarono Dio nella steppa
7.4648978710175s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?